Sinopsis
?????????????????????????????????????????????
Episodios
-
超濃縮!やさしい英語会話 (1) Welcome to Hiroshima!
05/08/20148月は、この6年間に配信した207本の「やさしい英語会話」よりエピソードを厳選し、毎回4本分を濃縮してお届けします。ナチュラルスピードの会話を、スクリプトとともにお楽しみください。ウェブ上で元のエピソードを検索して、解説を聞くこともできます。 第1回の今回は"Welcome to Hiroshima!"をテーマに、広島にまつわるエピソードを4本選びました。8月6日を前に、今年も国内外から多くの人びとが広島を訪れています。市電に乗ったり、世界遺産を訪れたり、広島名物の食べ物が登場したりと、盛りだくさんの内容です。 Image credit: Rdsmith4 via Wikipedia CC-BY-SA 2.5. Download MP3 スマートフォン用(テスト中) (9:46 9.5MB 中級〜上級)1. やさしい英語会話 (12) Showing Someone around Hiroshima W: Hi Mike! M: Hi Aya. Sorry, I'm a bit late. I got lost at the station ... I didn't know which train to take. W: That's OK. Glad you made it here. So where would you like to go? M: Um, I want to go to Peace Park, and see the atomic bomb dome. And, I want to do some shopping. Is the city center far from Peace Park? W: No, it's very near Peace Park. OK, let's get on the tram and go to Peace Park. (sound of the tram) M: It's my first time to get on a tram. We have trains back home, but we don't have these ... W: You can see the center of Hiroshima City on the way to Peace Park. Oh, we're getting
-
やさしい英語会話 (207) Time Traveling Troubles (3)
29/07/2014オリジナルの物語"Time Traveling Troubles"の最終回をお届けします。 タイムマシンを発明し、時間旅行を始めた女性。19世紀のテキサス州で危ない思いをした後、次にたどり着いたのは17世紀後半。親切な男性と共にセイラム(Salem)に向かう彼女ですが、この時代のセイラムといえば、世界史で有名なあの裁判の最中でした…! Image credit: bykst via Pixabay Public Domain CC0. Download MP3 スマートフォン用(テスト中) (22:00 13.2MB 初級~中級)*** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) brother 男性への呼びかけ I comest from-eth another village-eth 「私は別の村から参ったでござります」 ※17世紀にタイムスリップした女性が、古語表現をでたらめに使っていて、コミカルな響きになっている。comestはcomeの2人称単数現在形の古語なので、主語はthouに限られる。-(e)thは3人称単数現在形を作る語尾(he cometh)だが、前置詞や名詞にはつかない。ちなみに-thが変化して、現代の3単現の-sとなった。 thy = your thou = you weary = very tired / worried to accommodate = to provide starving = very hungry most noble = very noble to ring a bell = sound familiar to me renowned for = famous for God-fearing = religious right on the tip of my tongue ほとんど喉まで出かかっている ※日本語の慣用表現では「喉」だが、英語では「舌」になる。 to figure out 見当がつく They're but precautions ほんの用心に過ぎない butはonlyの意味 Shoot = Go ahead. Ask me questions. Why dost thou wear = Why do you wear a pointy hat 先の尖った帽子 to
-
やさしい英語会話 (206) Time Traveling Troubles (2)
22/07/2014先週に引き続き、オリジナルの物語"Time Traveling Troubles"の第2話をお届けします。 1865年のテキサス州にタイムスリップした女性。変な保安官に出会いさっそく危ない目に遭った彼女は、無事にピンチを切り抜けることができるのでしょうか…? Image credit: bykst via Pixabay Public Domain CC0. Download MP3 (18:26 11.1MB 初級~中級)*** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) ma'am ご婦人(madamの略) ※男性に対してはsirを使う。接客など丁寧な言葉遣いが求められる場面で、今でもよく使われる。 all sorts of = all kinds of a bunch of (口語)たくさんの to run into ... ...に出くわす I'll be darned. = I'm surprised. ※darnは前回のエピソードでも登場したdamnの婉曲表現。 Ya must be worth a pretty penny あんたはお値打ちものに違いねえ ※pretty penny = plenty of money I can tell by yer [=your] talk (that) ... あんたの話を聞いていると…だとわかる You've been brought up real proper. 本当に家柄のいい家で育った(とわかる) What da ya mean =What do you mean ※アメリカ口語では頻繁にこのように発音される。 ain't ya? =aren't you? I'm not going to even begin that conversation with a person such as yourself. あなたのような人とは会話を始めることさえお断りよ。 a sexist 性差別主義者 ※Google Books Ngram Viewerによれば、1960年代半ばから使用頻度が増えた語で、その100年前にあたる1865年にはほとんど使われていなかった。 I done offered ya a ride = I did offer you a ride to get
-
やさしい英語会話 (205) Time Traveling Troubles (1)
15/07/2014今月の「やさしい英語会話」は、オリジナルの物語"Time Traveling Troubles"を3回にわたってお届けします。 タイムマシンを発明した女性が、その試運転でタイムトラベルに出かけた先は、何と19世紀のテキサス州!お国なまりの保安官に銃を突きつけられたり、さっそく危ない目に遭いますが、果たしてこの女性の運命は…? Image credit: bykst via Pixabay Public Domain CC0. Download MP3 (17:13 10.4MB 初級~中級)*** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) Now I can rule the world! 助動詞"can" は通常「キン」「クン」に近い弱形(weak form)で発音される。 take a test run 試運転を行う potentially cause the destruction of the universe as we know it 私たちが知っている宇宙の終わりを引き起こす可能性がある ※potentially = maybe Did it work? タイムマシンが作動したかしら。 ya youのくだけた形。アメリカ口語で使われる。 little lady お嬢さん yer you are, you're ※通常、アメリカ口語ではyou areのように2語を分けて発音せず、you'reと短縮する。 I'm sheriff of this here town. 俺はここらの町の保安官よ。 ※this hereはアメリカ南部の方言。 Great... (皮肉を込めて)参ったな。最悪。 my good sir あなたさま、(この場合は)保安官さま ※男性に対する最高に丁寧な呼びかけ 'bout =about yer =your somethin' =something Did ya bump yer head or somethin'? あんた、頭かなんかぶつけたのかい。 something along those lines そんなところです(something like that) Darn. まったくもう。(Too bad.) ※同じ意味でDamn.という表現が映画などでは使われるが、非常に強い表現なので注意が必要。
-
アメリカ探究の旅 (14) NBAのゲーム観戦!
08/07/2014新シリーズ「アメリカ探究の旅〜イングリッシュポッドキャスト・英語を学ぶはじめの一歩〜」(Adventure in America)の第14回目です。少し英語が苦手!という皆さんを対象にした、長さもレベルも聞きやすい番組です。しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。 アメリカ人に人気のスポーツと言えば、一にアメフト、二にバスケ。今回の会話では、ジュンとリディアがアメリカのプロバスケットボール、NBAの試合を観戦しています。 Download MP3 (7:44 4.9MB 初級) ※毎月第2週目に「アメリカ探究の旅」を2編ずつ配信します。 Adventure in America (14) 場面: ジュンとリディアは、ミネソタティンバーウルブズの試合を見に行きます。 W: Wow. The Timberwolves! I LOVE basketball! M: I see. Hey, you know: I also know a lot about the NBA, too. W: Really? You never told me that. OK, name a basketball player. I bet you can't even name one. M: Ah… Yuta Tabuse. W: Wow, I'm impressed. OK, what NBA team did he try out for? M: Oh. Umm, the Lakers? W: Umm, no. NOT the Lakers. He tried out for the Phoenix Suns. M: Fine, you got me. Hey, ask me another question. An easy one. W: Fine. OK… who is the best basketball player of all time? M: Michael. Duh--- W: Michael who? M: Umm. Michael… Jackson? W: Ha ha ha. Not quite. It's Michael Jordan. Jordan! M: Oh, I knew that. I was just kidding! W: Hey,
-
アメリカ探究の旅 (13) ダイエットしてる?
08/07/2014新シリーズ「アメリカ探究の旅〜イングリッシュポッドキャスト・英語を学ぶはじめの一歩〜」(Adventure in America)の第13回目です。少し英語が苦手!という皆さんを対象にした、長さもレベルも聞きやすい番組です。しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。 会話の話題としては、天気や最近のニュースのように常に重宝するものがある反面、これはNGという話題もあります。たとえば相手に「最近太った?」と聞くのは、日本でもアメリカでも失礼に当たりますね。ところが今回のジュン君、ジュリアとの会話の初めにこの質問を口にしてしまいました。果たしてこの会話の行方は…? Download MP3 (8:59 5.7MB 初級) ※毎月第2週目に「アメリカ探究の旅」を2編ずつ配信します。 Adventure in America (13) M: Lydia, you've gained weight, haven't you? W: Excuse me? Are you saying that I'm fat? M: Of course not! You've just put on a little weight, but you're definitely not fat! W: You should be careful while we're in the U.S., Jun. You can't just tell people that they've gained weight. They'll be offended. M: Really? It's just an observation, you know. And doesn't it mean that the person is paying attention to you? So it should be a good thing! W: In Japan, sure, but in America people don't want to be told things like that, because they're very sensitive about their physical appearance. So you should only say compliments, unless you'
-
異文化ディスカッション (46) India as Seen through Akari’s Eyes
01/07/2014今回は特別編として、初めての日本人ゲストを迎えました。「やさしい英語会話」でおなじみのAkariさんです。実は彼女はインドを専門に研究していて、つい最近もインドを訪れたようです。Akariさんの見たインドとはどのような国なのでしょうか。 Image credit (Taj Mahal): King of Hearts via Wikipedia CC-BY-SA-3.0,2.5,2.0,1.0. 聞き手:Joe Lauer(広島大学外国語教育研究センタ―) *毎月第1週は「異文化ディスカッション」をお届けします。 *エントリーの「スクリプトを見る」をクリックすると、番組内で使われている表現を見ることができます(スクリプトは表示されません)。 Download MP3 (13:30 8.2MB 中級~上級)+++この番組で使われている主な表現(India as Seen through Akari's Eyes)+++ an expert = a specialist to conduct (a project, an experiment, etc.) = to do, to lead totally = completely Hindi = India's main native language. There are about 2 times more native Hindi speakers than there are native Japanese speakers Bengali = the language of northeastern India. Again, there are about almost 2 times more native Bengali speakers than there are native Japanese speakers. Urudu = the main language in the northwest near the Pakistan border Tamil = spoken in the south, it is one of the oldest languages in the world, and it has changed only a little. It has been writt
-
やさしい英語会話 (204) Finals Fever
24/06/2014早いものでもうすぐ6月も終わり、日本の多くの学校では期末試験の季節が近づいてきました。これを乗り切ると楽しい夏休みが待っています。学生のリスナーの皆さん、今まで勉強してきたことをしっかりと復習して、期末試験をがんばってくださいね! そういうわけで、今回のエピソードでは期末試験期間中の学生の会話をお届けします。やはり大量の試験勉強に追われて落ち着かない様子のようです…。 Image credit: Ashinari. Download MP3 (13:52 8.5MB 初級~中級)*** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) How're your finals going? -- Yeah, ... 期末試験の調子はどう? - うん、それがね…。 ※親しい間柄ではこのようにyesの代わりにyeahが使われることが多い。 (もちろん時と場合によってはyesも使われる) I feel like everything I've learned this semester is slowly leaking out of my brain! まるでこの学期に学んだすべてが少しずつ頭から流れ出てるみたいだ。 Whoa, whoa, whoa. どうどう、落ち着いて。 ※もともとは馬を止めるためのかけ声。 grades 成績 What finals do you have left? あと何の期末試験が残ってるの。 neuroscience 神経科学 anxiety 不安 baseless 根拠がない in all seriousness まじめな話 change my mind 気が変わる *** Script *** (Slow speed) 02:05-04:55 (Natural speed) 10:40-12:35 Finals Fever M: Hey Lucy! How're your finals going? W: Yeah, I'm really starting to get freaked out. I feel like everything I've learned this semester is slowly leaking out of my brain! I can't even concentrate on s
-
やさしい英語会話 (203) To the Beach!
17/06/2014リスナーの皆さんはこの夏、ビーチに行く計画がありますか?まだまだ梅雨の日々ですが、今回は一足早く皆さんをビーチにお連れしましょう。 今回の会話では、男女ふたりが電話でビーチに行く話をしています。必要なものはビーチパラソルに、冷たいドリンクの入ったクーラーボックス、サンドイッチ、それから…? Image credit: Mandegan. Download MP3 (16:04 9.7MB 初級~中級)*** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) I could use 〜 〜があるとありがたい There's no better 〜 to be than ... ...よりもよい〜はない、...が最高の〜だ I already have the cooler all packed. もうクーラーボックスの荷造りもしちゃったよ。 ※このように定冠詞theは「聞き手や話し手がすでに知っているもの」を指すのに使われる。 よって、番組内の解説にあるように、家の中のものや身近なものに多く使われる。 ちなみに「冷房」はcoolerではなくair conditionerという。 I mean you're a woman. Isn't that in your job description? つまり君は女性だから(サンドイッチを作るのは)君の職務じゃないの。 ※job descriptionは求人広告などに書かれる職務内容の説明のこと。 硬い表現をカジュアルな冗談の中に盛り込むことでユーモラスな感じを出している。 (ただし上記の発言内容は、一般的には冗談どころか人権意識の欠如と見なされるので注意) You (had) better be careful... (アクセント注意、上がり調子で)気をつけた方がいいわよ。 ※had betterは、そうしないと相手に悪いことが起きるという「警告」を意味する。 You Do make some pretty awesome sandwiches. 君の作るサンドイッチは、ほんとかなりの出来だから。 ※pretty awesomeは「かなりいい感じの」。 ここでのDoは、文の内容が事実であることを強調するための表現。 Are we planning on burying someone? 誰か人でも埋めるつもりなの。 a
-
アメリカ探究の旅 (12) ステートフェアってなに?
10/06/2014新シリーズ「アメリカ探究の旅〜イングリッシュポッドキャスト・英語を学ぶはじめの一歩〜」(Adventure in America)の第11回目です。少し英語が苦手!という皆さんを対象にした、長さもレベルも聞きやすい番組です。しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。 ミネソタのState Fairに出かけたリディアとジュン。お気に入りのミュージシャンと、いかにもお祭りらしい食べ物に囲まれて楽しそうな雰囲気のようです、ちょっと二人の様子を覗いてみましょう…。 Download MP3 (9:12 5.8MB 初級) ※毎月第2週目に「アメリカ探究の旅」を2編ずつ配信します。 Adventure in America (12) 場面:リディアとジュンはミネソタアメリカ祭へ行っています。 W: Hey, Jun, shall we go to the Minnesota State Fair? It's great. M: You guys have a state fair? That sounds lame… What do you do there? Watch the pigs? W: No, it's not at all like that. Hey, you like The Flaming Lips, right? M: Yeah, I love them! The greatest band! W: Well, how about we see them tomorrow? They're at the Fair! M: OK, but if the tickets sell out, are we going to have to watch the pigs? W: (at the State Fair the next day) Wow. Look at all the food served “on a stick”. I mean, of course, there's the classic corn dog. But there's also alligator-on-a-stick, deep-fried candy bars, cheese curds, and that new chocolate-covered bacon on a sti
-
アメリカ探究の旅 (11) 楽しい街、ミネソタ!
10/06/2014新シリーズ「アメリカ探究の旅〜イングリッシュポッドキャスト・英語を学ぶはじめの一歩〜」(Adventure in America)の第11回目です。少し英語が苦手!という皆さんを対象にした、長さもレベルも聞きやすい番組です。しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。 親戚を訪ねてミネソタを訪れたリディアと、彼女と同行したジュン。ミネソタでは土地柄楽しめるスポーツと、全米最大級の施設があるようです。それらは一体何でしょうか…。 Download MP3 (10:32 6.5MB 初級) ※毎月第2週目に「アメリカ探究の旅」を2編ずつ配信します。 Adventure in America (11) 場面: リディアはミネソタに親戚がいるので、飛行機で会いに行きます。 M: So, Lydia, I hear that Minnesota is freezing in the winter. Luckily, it's summer now. What kind of things are there to do in Minnesota? W: Well, first of all, Minnesota is known as “the Land of 10,000 Lakes". So, we can go speed-boating! And wakeboarding! M: Wow. Wakeboarding. That's water skiing on one board, right? W: Right. And have you been to the Mall of America yet? M: The Mall of America? What's that, like a really patriotic strip mall or something? W: Ha ha… You have to be kidding me! You really don't know? There are over 500 stores there. M: 500? W: Yeah. And there's also an aquarium, a movie theater complex, and it has the only indoor amusement
-
異文化ディスカッション (45) Traveling in Indonesia and Poland
03/06/20144月からお届けしてきましたインドネシア出身のアリンと、ポーランド出身のサイモンによるトークの最終回です。今回のテーマは「インドネシアとポーランドを旅する」です。 (写真はインドネシアの世界遺産・Borobudur遺跡) 聞き手:Joe Lauer(広島大学外国語教育研究センタ―) *毎月第1週は「異文化ディスカッション」をお届けします。 *エントリーの「スクリプトを見る」をクリックすると、番組内で使われている表現を見ることができます(スクリプトは表示されません)。 Download MP3 (17:13 10.4MB 中級~上級)+++この番組で使われている主な表現(Traveling in Indonesia and Poland)+++ a genre = a type Photoshop = high-quality software for editing photos Bali = a popular tourist island just east of the island of Java Kuta Beach = a 5 km beach known for good surfing Gdansk = a large city on the Baltic Sea, with historic buildings Lombok = a popular island near Bali. It has better-preserved wild nature than Bali. The Masurian Lake District = 2,000 lakes in northeast Poland, with connecting rivers and canals. It's popular with canoeists, fishermen, hikers, and nature-lovers. an alternative = a different choice to chill out = to relax (Note: This is a very widely-used expression, especially among young people.) Raja Ampat Islands = In eastern Indo
-
やさしい英語会話 (202) Drinking In Class
27/05/2014(image credit: OpenClips via Pixabay Public Domain CC0) 日本とアメリカの大学には様々な違いがあります。このうち、教室の風景として大きく違うことの一つは、アメリカの教室では飲み物の持ち込みが許されていることが多いという点です。日本の教室では考えられないことですが、何と授業中の食事も認めていることすらあるようです。 今回の会話では、授業中に飲み物を飲んでいるアメリカ人学生に日本人の友人が注意しているようです。教室での二人の会話に耳を傾けてみましょう。(でも学生の皆さん、授業中の私語はダメですよ…) Download MP3 (20:07 12.0MB 初級~中級)*** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) And that is related to this conversation how? = And how is that related to this conversation? ※このような「肯定文+疑問詞」のタイプが会話で使われることがある。 最後の疑問詞を上がり調子で発音する。 discreet 慎重な、控えめな No way! とんでもない! You gotta be kidding! 冗談でしょ! understanding 寛容な Wow, that certainly sounds nice. へえ、それは確かによさそうだね。 furious 激怒した give and take お互いが妥協しあっている go for something to eat over taking a nap お昼寝をするよりも、何か食べる物を探しに出かける to hold out for a few more minutes もう少しの時間だけがまんする to catch some lunch 昼ご飯を食べにいく ※類似の表現で、to catch a bite to eatも覚えておこう。 to head off 〜に行く ※headは動詞。 to glare at 〜 〜をにらむ *** Script *** (Slow speed) 03:25-06:00 (Natural speed) 15:05-16:50 Drinking In Class M: Hey! Wha
-
やさしい英語会話 (201) Some Good American Books
20/05/2014(image credit: gerdushe via Pixabay Public Domain CC0) 皆さんはどのような本を英語で読んでいますか。英語に気軽に触れるために、多読用のGraded Readersや、いわゆるヤングアダルト小説を楽しんでいる人も多いのではないでしょうか。 これらに慣れてきて、次はもう少し内容の濃い(substantial)本にチャレンジしたい!という方にお勧めなのは、英米の本格的な文学作品です。こうした文学作品は、思いを伝える「ことば」としての英語の力を生き生きと感じさせてくれます。また会話の話題づくりにもたいへん重宝するでしょう。 今回の会話で紹介されているアメリカの小説や演劇は、英語学習者にとっても比較的読みやすい作品ばかりです。興味を持った作品があれば、いちど手に取ってみてはいかがでしょうか。 Download MP3 (17:47 10.7MB 初級~中級)*** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) ********** オープニングで紹介された作品 Twilight (2005-2008) Stephenie Meyer (1973-)によるヤングアダルト小説のシリーズ。計4巻で構成され、The Twilight Sagaとして映画化された。 Death of a Salesman (1949) アメリカの劇作家Arthur Miller (1915-2005)の代表作。第二次世界大戦後のアメリカ社会をめぐる問題を描き出した家族ドラマ。Millerは一時期Marilyn Monroeと結婚していたことでも有名。 For Whom the Bell Tolls (1940) アメリカの文豪Ernest Hemingway (1899-1961)作。スペイン内戦を舞台に、アメリカ人義勇兵と、両親をファシストに殺された娘との恋を描いた小説。1943年に映画化され、アカデミー作品賞を受賞。 The Sun Also Rises (1926) 同じくヘミングウェイによる作品。第一次世界大戦が原因で性的不能者になったアメリカ人の男を主人公に、Lost Generationと呼ばれる世代の無力感を描く。 The Bell Jar (1963) アメリカの詩人・小説家Sylvia Plath (1932-1963)の代表作
-
アメリカ探究の旅 (10) 日本の食べ物を探せ!
13/05/2014新シリーズ「アメリカ探究の旅〜イングリッシュポッドキャスト・英語を学ぶはじめの一歩〜」(Adventure in America)の第10回目です。少し英語が苦手!という皆さんを対象にした、長さもレベルも聞きやすい番組です。しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。 ジュンはまだアメリカの滞在期間が短いのに、日本の食ベ物を恋しがっているようです。そんな彼にリディアはいろいろとアドバイスをしますが…。 Download MP3 (9:29 6MB 初級) ※毎月第2週目に「アメリカ探究の旅」を2編ずつ配信します。 Adventure in America (10) 場面: ジュンはまだアメリカの滞在期間が短いけれど、日本食を恋しがっています。 W: So, Jun, what do you think about Seattle? M: It's really cool. There're so many things to do! But I'm still having a hard time with the food. I really miss Japanese food. W: Hey, we've got a lot of good Japanese restaurants here. M: Tokyo Steak House? Yeah, but it's still quite far from the real Japanese food I miss. And it's pretty expensive. Ahhh, I wanna go home! W: Ha ha. How about the Asian supermarket near the stadium? They've got tons of Japanese food there. M: Yeah, I often go and buy stuff there. But something's different, and I can't explain what it is. Ahh, I should have learned from my Mom how to cook Japanese food. (Sigh.) (Written by Joe Lauer)
-
アメリカ探究の旅 (9) クラシック音楽の美しさ
13/05/2014新シリーズ「アメリカ探究の旅〜イングリッシュポッドキャスト・英語を学ぶはじめの一歩〜」(Adventure in America)の第9回目です。少し英語が苦手!という皆さんを対象にした、長さもレベルも聞きやすい番組です。しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。 リディアがジュンをコンサートに誘います。けれどジュンはあまり嬉しくなさそうな様子。その理由とは…? Download MP3 (7:02 4.5MB 初級) ※毎月第2週目に「アメリカ探究の旅」を2編ずつ配信します。Adventure in America (9) 場面: ジュンとリディアが音楽について話している。 W: Hey, Jun, look at this ad. A concert! Wanna go with me? M: Sounds nice. What kind of concert is it? Rock? R&B? W: Sorry, but it's classical music. The Seattle Symphony Orchestra! M: Ah, I think I'll pass on it. Sorry. Actually, I'm no big fan of classical music. I mean, I fall asleep halfway through classical music concerts! W: OK, OK. But think of it this way: you told me that you were really feeling stressed out the other day, right? I think that concert would help you to reduce the stress. M: I see, but thank you anyway, Lydia. Ah, I wish that concert was rock! W: Rock? You like rock music that much? M: Yeah!! I love rock music!! It's awesome! Everyone loves rock! Don't you? (Written by Saor
-
異文化ディスカッション (44) People in Indonesia and Poland
06/05/2014(image credit : Christopher Michel via Wikimedia Commons cc 2.0 ) インドネシア出身のアリンと、ポーランド出身のサイモンによるトークの2回目をお届けします。今回のテーマは、「インドネシアとポーランドの人々」です。 聞き手:Joe Lauer(広島大学外国語教育研究センタ―) *毎月第1週は「異文化ディスカッション」をお届けします。 *エントリーの「スクリプトを見る」をクリックすると、番組内で使われている表現を見ることができます(スクリプトは表示されません)。 Download MP3 (16:13 9.8MB 初級~中級)+++この番組で使われている主な表現(People in Indonesia and Poland)+++ get = become a primary school = an elementary school, a grade school obligatory = required a kindergarten = pre-school, 幼稚園 supplementary = extra, additional a subject = 科目 intense = concentrated, 猛烈な to pick up = to learn, to understand average = typical, ordinary a personality = 性格 spontaneous = acting suddenly and openly, talkative reserved = quiet, shy, polite a stereotype = a typical image to be used to = to be accustomed to (something) to go out clubbing = to go to night clubs or bars vodka = a drink often with 40% alcoholic content, especially popular in Russia and eastern Europe, and often made from potatoes ※日本語の「ウオツカ
-
やさしい英語会話 (200) You're Adopted
29/04/2014(image credit: 夢の散歩 via Wikipedia CC BY-SA 3.0) 2008年からスタートした本ポッドキャストの「やさしい英語会話」も、とうとう今回で200回目を迎えました。リスナーの皆様の日頃のご支援に感謝いたします。今後も英語学習に役立つ楽しい番組を作ってまいりますので、これからもよろしくお願いします! さて今回は、少しシリアスな話題をユーモラスにお届けします。これは日本・韓国・アメリカのTVドラマにたびたび登場する話題ですが、国によって取り上げる視線がかなり異なるようですので、比較してみるのも面白いかも知れません。今回のテーマは「養子」です。 Download MP3 (15:17 9.3MB 初級~中級)You're Adopted *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) unethical 倫理に反する Caucasian コーカソイドの、白人の cf. African American(アフリカ系アメリカ人の、黒人の) a pigment deficiency 色素欠乏症 a driver's permit 運転許可証 ※国際運転免許証のような、一時的な許可証のこと a birth certificate 出生証明書 you need your birth certificate to get one 運転許可証を取得するためには出生証明書が必要である ※ここでのyouは人一般を指す。 sit ... down (大切な話をするために)...を座らせる it doesn't really matter. 全然問題ない there was a little part of me that knew all along (自分が養子であると)最初から分かっていた自分がいた You don't say... まさか、ほんとう? ※don'tとsayを強く発音することに注意。 *** Script *** (Slow speed) 04:00-05:40 (Natural speed) 11:45-13:00 You're Adopted M: Kendra! I just found out I was adopted! I can't believe my whole life has been
-
やさしい英語会話 (199) Smokin'
22/04/2014(image credit: tribut via openclipart Public Domain) 先週取り上げた「ショッピング」は多くの人に愛されていますが、逆に今週取り上げる話題は、多くの人に嫌われているかもしれません。今回のテーマは「喫煙」です。 日本では法律で20歳未満の喫煙が禁じられていますが、アメリカでは州によって喫煙可能な年齢が異なっています。また、概してタバコに対する規制が厳しいアメリカですが、日本では考えられないあるものの吸引が法律で認められている州もあるようです。それは何でしょうか。 Download MP3 (17:38 10.4MB 初級~中級)Smokin' *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) a smoke room 喫煙室 to annoy ...をいらいらさせる Why wouldn't they let me smoke outside ...? (反語的に)どうして外で喫煙させてくれないんだろう(させてくれてもいいじゃない)。 to dissipate into the air 空中に消散する、空気中に散って消える to be cramped into ... ...に閉じ込められる to compress 詰め込む、圧縮させる leisurely ゆっくりと to depend state by state 州によって違う turn 20 20歳になる to hold out 辛抱する *** Script *** (Slow speed) 03:15-05:40 (Natural speed) 14:10-15:55 Smokin' Scene: A friend approaches a female American student who is smoking. M: Hey, you can't do that here! W: Do what…? M: You can't smoke here! W: Why not? M: You're in the middle of campus. Here, look, there's a smoke room right here for you to smoke in. W: A smoke what? M: It'
-
やさしい英語会話 (198) Shopping
15/04/2014(image credit: Aoaoaoyama via Wikipedia CC-BY-SA 3.0) 先週、一挙8本をお届けしました「アメリカ探究の旅」いかがだったでしょうか。数が多すぎてまだ全部を聞けていないという方もご心配なく。自分のペースで聞けるのがポッドキャストのよいところ。お暇な折にぜひ耳を傾けてみてくださいね。そして次回の配信もお楽しみに! さて、4月後半の3週間は「やさしい英語会話」をお届けします。今週のテーマは「ショッピング」です。2人の留学生が、広島にもあるあの有名なディスカウントストアで買い物をしているようです。ショッピングが好きな方も、そうでない方も、どうぞお楽しみください。 Download MP3 (15:35 9.4MB 初級~中級)Shopping *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) Don Quijote 日本のディスカウントチェーン。 to get stuck in one's head (歌などが)頭に残って抜けない、頭の中でぐるぐる回っている All's well that ends well. 「終わりよければすべてよし」 ※ことわざ。William Shakespeareの戯曲のタイトルとしても有名。 awesome すばらしい I wouldn't go that far. そこまでではないけどね。 ※thatは副詞。否定の文脈で「そんなに〜ではない」の意味で使われる。 これを直訳すると「私なら、そこまでは言い及ばないだろう」。 相手の言った(強い肯定を含む)ことに対し、肯定の度合いが低いことを表明する。 Wal-Mart アメリカの大手ディスカウントストア。 to dread ...ing ...するのが怖い mean (形)意地悪な、感じの悪い The quality of some of their products are pretty low. 正しくはThe quality of some of their products is pretty low. ※この言い間違いについては番組内の解説をお聞きください。 decent きちんとした to be few and far between とてもまれな to blow ... out of the water ...を打