Hiroshima University's English Podcast

  • Autor: Vários
  • Narrador: Vários
  • Editor: Podcast
  • Mas informaciones

Informações:

Sinopsis

?????????????????????????????????????????????

Episodios

  • やさしい英語会話 (109) The Saijo Sake Festival

    27/09/2011

    広島大学のある東広島市西条地区は、昔から「酒都」として知られており、多くの酒蔵があります。10月8日(土)と9日(日)に、毎年恒例の酒まつりが西条の「酒蔵通り」で開催されます。今年も多くの人で賑わうことでしょう。 今回の会話は、この「西条酒まつり」がテーマです。祭りに参加しようと会場をめざす二人。無事に会場にたどり着けるのでしょうか・・・。 今回お借りした素材 写真(酒):Wikipedia Download MP3 (14:24 8.4MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:25-5:15 (Natural speed) 10:40-12:45 The Saijo Sake Festival         M: Ayako, are you sure we're going the right way to the sake festival? W: Absolutely. I moved to Saijo when I was four, remember? M: (Whispering to himself) So, why haven't we found it yet? W: What was that? M: Oh, nothing! I trust you 100%. W: OK.  Anyways, let's try going this way. I'm sure it's around here somewhere. M: It better be. This is the only road in Saijo. Everything else is rice fields! W: Hey, that's not true! There are plenty of cool places in Saijo. M: Really? Like what? I bet you can't even name three! W: Well, there's Kagamiyama Park. It's really romantic. Oh, and then there's Hiroshima University. M: Exactly. That's all there is! W: Wait, I wasn't fi

  • やさしい英語会話 (108) Hurricane

    20/09/2011

    今年も、日本では台風、アメリカではハリケーンの季節となり、深刻な被害を出しています。被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。それ以外の人々も、日頃から"Be prepared and have no regrets."の精神で防災意識を高めておきたいものです。そんなメッセージを込めつつ,今回はハリケーンを題材としたちょっとユーモラスな会話をお届けします。 ハリケーンの襲来に備えていろいろな生活用品を買い込んだ夫婦の会話です。しかし生活に必要な肝心の品物をいくつか買い忘れていたようです。彼らは何を買い忘れたのでしょうか・・・。 番組では、ハリケーンと台風の違い、ハリケーンに名前がつけられる理由などについてJoeが解説します。こちらもお聞き逃しなく! 今回お借りした素材 イラスト(懐中電灯):Open ClipArt Library ハリケーンの中継(Irene):The Voice of America (on YouTube) Download MP3 (17:46 10.2MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:10-5:25 (Natural speed) 13:50-15:50 Hurricane W: Jeremy, did you get everything we need? M: Yeah. I just got back from the store a couple of minutes ago. It was SO crowded. People were rushing to buy anything and everything they could get their hands on. W: Well, Hurricane Emily is supposed to be the biggest hurricane in the last 10 years! M: Yeah. But that doesn't mean that people can't be civil. When I was waiting in line, everyone was pushing and shoving. Like barbarians! W: Well, Hurricane Emily did become a Catego

  • やさしい英語会話 (107) Speeding

    13/09/2011

    今月21日から30日まで、秋の全国交通安全運動が実施されます。本ポッドキャストを運転中の車内でお楽しみのリスナーもいらっしゃると思います。ドライバーの方も、歩行者の方も、どうかこの期間に限らず、交通安全をお心がけください。 今回の話題は、この交通安全のために気をつけるべきスピード違反(speeding)です。運転中にスピード違反で警察に捕まった女性が、警官にあの手この手で許してもらおうとしますが、果たしてうまく行くのでしょうか・・・?(もちろん絶対に真似はしないでくださいね!) 今回お借りした素材 写真(アメリカの速度標識。数字は時速50「マイル」=時速80キロ):Wikipedia Download MP3 (21:36 12.4MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:25-6:30 (Natural speed) 17:40-20:00 Speeding W: Hello, officer. Is there a problem? M: Ma'am, please stay in your car. I caught you going 50 in a 25. I'm going to have to see your license and registration. W: Right. Just a second… Ah, found it. Here you are. M: Thank you, ma'am. Let's see. Says here your name is Tomoka. Is that correct? W: Yes. M: Now Tomoka, why were you in such a hurry to drive 25 miles over the speed limit? W: Well officer, I usually like getting home before the sun sets. It just feels SO lonely to go home to an empty house at night. M: I see. Well, speeding is still speeding.  W: I know. I know. I'm really sorry. Say, do

  • 異文化ディスカッション (25) The 10 Best Places in Britain

    06/09/2011

    2008年夏にサービスを開始いたしましたHiroshima University's English Podcastは、今月からいよいよSeason Fourに突入いたしました。今後とも本ポッドキャストの番組でどうぞお楽しみください。 さて今月から毎月第1週は、久々に「異文化ディスカッション」をお届けします。イギリス・ロンドン出身のアンナ(Anna)と、同じくイギリス・バーミンガム出身のベン(Ben)に登場してもらいます。アンナは前回(今年1〜3月)に続いての登場ですが、ベンは今回が初登場です。(前回登場したオーストラリア出身のベンと同じ名前ですね)今回の話題は、二人が選んだイギリスの観光地トップ10です。 聞き手:Joe Lauer(広島大学外国語教育研究センタ―) *毎月第1週は「異文化ディスカッション」をお届けします。 *エントリーの「スクリプトを見る」をクリックすると、番組内で使われている表現を見ることができます(スクリプトは表示されません)。 今回お借りした素材 画像(Piccadilly Circus):Wikipedia Download MP3 (16:18 9.4MB 中級~上級)+++この番組で使われている主な表現(The 10 Best Places in Britain)+++ Part 1 (トーク開始から最初のプレイクまで 00:50-01:50) Manchester = a large city in northern England Birmingham = a city with a population about the same as Hiroshima's Sheffield = a city half the size of Hiroshima * * * Part 2 (最初のブレイクから2つ目のブレイクまで 01:55-09:10) spots = places appropriate = suitable(適切な) Alton Towers = Britain's largest theme park massive = gigantic, huge Staffordshire = a county in the West Midlands region of England Rita, Nemesis,

  • やさしい英語会話 (Best of Season Three -4) Gossiping

    30/08/2011

    8月の「やさしい英語会話」は、2010年9月〜2011年7月(Season Three)の一年間に配信したエピソードから厳選し、再放送をお届けします。 人は噂話が大好き。知人や芸能人やセレブや政治家など、ゴシップのネタは尽きません。ネットの普及で、情報を素早く共有できるようになっても、人々が顔をつきあわせての噂話が世の中から消えることはないでしょう。嘘やデマなどは禁物ですが、人を傷つけない程度の噂話なら、コミュニケーションの手段として楽しいものですね。 今回は英語で噂話を切り出す時の表現がたくさん登場します。会話はどうやら恋愛話の噂のようですが、どのような噂が話題に上っているのでしょうか。また、その噂ははたして真実なのでしょうか?? 今回お借りした素材 写真(Germany Singelfingen Gossips):Wikimedia Commonsより 効果音:The Freesound Projectより Download MP3 (13:30 7.8MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:55-06:00 (Natural speed) 10:25-11:55 Gossiping (Scene: Two teenagers are talking at school.) W: Hey, did you hear about Katie? M: What about her? I saw her this morning. She seems fine. W: Matt broke up with her yesterday evening! M: Matt? I thought she was dating Steve? W: Oh, no. She was dating Steve a few months ago, but they're just friends now. M: Oh. Poor Katie. W: No, it was all her fault! I heard she kissed another guy at the club the other night, and Matt was nearby at the time, and he saw it all! I can't believe she d

  • やさしい英語会話 (Best of Season Three -3) Cats and Dogs

    23/08/2011

    8月の「やさしい英語会話」は、2010年9月〜2011年7月(Season Three)の一年間に配信したエピソードから厳選し、再放送をお届けします。 今回はかわいい「ペット」の話題をお届けします。リスナーの皆様の中にはペットを飼っておられる方も多いと思います。犬や猫の愛くるしい表情にはとても癒されますね。また、大切な家族の一員であるペットは、私たちに命の尊さを教えてくれます。 今回はペット用品の会社の上司と部下の会話です。新製品"Tickle Me"(直訳すれば「私をくすぐって」)について、部下が上司に呼び出されます。上司はこの製品がお気に入りのようですが、彼は部下にある相談をします。それはどのような相談でしょうか。また、部下はずっと「それどころではない」という様子なのですが、その理由は何でしょうか。 番組では、JoeとKanaがそれぞれ飼っているペットの話題も登場します。 今回お借りした素材 写真(ねこ):Wikipediaより Download MP3 (14:20 8.3MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 04:15-06:30 (Natural speed) 11:25-13:05 Cats and Dogs M: (on phone) Hey, Mary, can you come into my office for a minute? I have a few questions about the new cat product. W: …Yes, sir. (hangs up)…Oh no. I was hoping to go home now...(knock) M: Come in! W: Hi… Is there something wrong with the new product? M: No, I just wanted to say that you did great! "Tickle Me!" It's awesome! W: Oh, thank you, sir. I'm glad you like it. M: My little kitty's been ignoring me recently…She's with my wife all the time! Now I can p

  • やさしい英語会話 (Best of Season Three -2) Saving George

    16/08/2011

    8月の「やさしい英語会話」は、2010年9月〜2011年7月(Season Three)の一年間に配信したエピソードから厳選し、再放送をお届けします。 今日は緊急呼び出し(emergency call)の話題です。火事と救急の電話番号といえば日本では119番ですが、アメリカでは911、ヨーロッパでは112です。普段はあまり利用しない番号で、またできるだけお世話にならない方がよいですが、いざ緊急事態が発生した場合には、落ち着いて上手に利用できるようにしたいものです。 会話では老婦人が救急の番号に電話をします。どうやら彼女の大切なジョージが大変な状態であり、救助を求めているようです。いったいジョージはどのように大変なのでしょうか。また、ジョージの正体は・・・? 今回お借りした素材 写真(ドイツの救急車):Wikipedia Download MP3 (18:26 10.7MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:30-05:55 (Natural speed) 14:30-16:30 Saving George                                      W: George!! Come down here!… Oh no, he can’t come down! What am I gonna do? Hmm… I better call the emergency number... (dialing phone) M: Emergency Services. Can I help you? W: Hello!? Help! My little George is in danger! M: Now, calm down. Is it a fire, or is someone breaking into your house? W: It’s an emergency. He… he’s up in a tree and can’t come down. M: OK. Where are you now? Is George hurt? W: I’m in the park…on Elm Street. I don’t think he’s hurt…He’s clinging to the branch. He’s

  • やさしい英語会話 (Best of Season Three -1) Basketball

    09/08/2011

    8月の「やさしい英語会話」は、2010年9月〜2011年7月(Season Three)の一年間に配信したエピソードから厳選し、再放送をお届けします。 会話の女性は、自分がバスケについて知っていることを夫に語ります。NBAの大ファンである夫は妻にバスケについてのクイズを出していますが、どのようなクイズを出しているのでしょうか。また、夫はどこのチームのファンだと言っていますか。 今回お借りした素材 写真(M.ジョーダン):Wikipedia Download MP3 (19:28 11.2MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:15-05:30 (Natural speed) 15:30-17:15 Basketball M: Wow. Game seven of the NBA finals! The championship game between the Celtics and Lakers! W: I see. Hey, you know: I also know a lot about the NBA. M: Really? You never told me that. W: You just never asked. M: OK, name a basketball player. I bet you can’t even name one. W: Yuta Tabuse. M: Wow, I’m impressed. OK, what NBA team did he try out for? W: Oh. Umm, the Lakers? M: Umm, no. Definitely NOT the Lakers. He tried out for the Suns. W: Fine, you got me. M: OK, this just proves that you know nothing about the NBA. W: No, no. Ask me another question. M: Fine. This is an easy one. Who is the best basketball player of all time? W: Michael. Duh--- M: Michael w

  • ドラマで英語を学ぼう (15) Adventure in Australia - Part 5

    02/08/2011

    毎月第1週は「ドラマで英語を学ぼう」の新作「オーストラリアの冒険(Adventure in Australia)」をお届けしています。広島大学に留学していた、オーストラリア出身のHelen Needsさんが作成したオリジナルドラマです。3人の登場人物(Takako, Carmel, Brian)と一緒にオーストラリアを旅しながら、オーストラリアの英語や文化に触れてみましょう。 いよいよ最終回となりました。BrianとCarmel、Takakoは、いよいよ目的地に到着します。Takakoは二人と空港で再会してから、今までその場所を知らされていませんでした。このお楽しみの目的地はどこなのでしょうか。そしてTakakoはこの場所を気に入るのでしょうか。また、Takakoが嫌がっていた新しい仲間、ヒッチハイカーのNathanの行方は・・・? (聞き取りのポイント) ・TakakoとCarmelは何を忘れてきたことを残念がっていますか。 ・Nathanはdidge(オーストラリアの楽器)の演奏を皆に披露するつもりでしょうか。 ・解説を聞き、会話で使われている次の語句の意味を考えてみましょう。(1) I'll let you off. (2) Can't take the country out of the girl, eh? (3) What a bummer! 毎回、ドラマの中で使われている表現をJoeとKanaがていねいに解説します。 今回お借りした素材 写真:Wikipedia Download MP3 (19:51 11.5MB 中級) "Adventure in Australia" (C) 2011 Helen Needs and FLaRE.Adventure in Australia Written by Helen Needs (#5: At a campsite) Brian: What'd ya reckon? It was a good surprise, hey? Takako: Yeah, I'll let you off. I love this place! I can't wait to go swimming in the morning! Brian: I can't wait to see if the fish are biting. Fish for

  • やさしい英語会話 (106) Moving to Another Country

    26/07/2011

    リスナーの皆さんの中には、夏休みに外国への旅行や留学を計画している人も多いと思います。1年以上の長期留学のため、欧米で新学期が始まる9月に向けて、現在引っ越しの準備中という方もいると思います。 今回のエピソードでは、外国に引っ越す女性が引っ越し先の国の男性と電話で話しています。彼女はどの街に引っ越すのでしょうか。そして、男性は女性が引っ越すにあたり、どのような手伝いをしたのでしょうか。 Download MP3 (17:21 10MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:25-4:35 (Natural speed) 14:20-16:00 Moving to Another Country (Scene: A man and woman talk on the phone. She is moving to London.) M: So, is the date decided yet? W: Yes. I catch a plane from Narita to Heathrow on the 13th. M: What, straight? Or is there a stopover? W: I have an hour's stop in Hong Kong, I think. M: OK, that's not too bad. And all your luggage is being sent in the week after, right? W: Yes, although it's going to cost me more than I can afford, really. M: Hmm, well, there's no getting round that, is there? Buying all new stuff in London would be even more expensive. So, is everything with the flat finalised? W: Almost. I'll have to visit the estate agent's office to sign my name on a few things. By the way, thank you so much

  • やさしい英語会話 (105) Okonomiyaki Makes You Beautiful

    19/07/2011

    この数週間「やさしい英語会話」では広島の話題をお届けしてきましたが、今回は食べ物の話題です。広島の食べ物と言えば、カキや瀬戸内の海産物と並んで「広島風お好み焼き」がよく知られています。今回は、改めてこの話題をお届けします。(ちなみに広島では「広島焼き」ではなく「お好み焼き」と呼びます) 最近キレイになったとも子さん。何とその秘密は「お好み焼き」・・・?!彼女は週に何回お好み焼きを食べていると言っていますか。また、彼女が通っているお好み焼き屋は、どんな場所なのでしょうか。 番組ではKanaが広島風お好み焼きのレシピを英語で説明しています。こちらの方もどうぞお楽しみください。 今回お借りした素材 写真(お好み焼き):Wikipedia Download MP3 (15:03 8.7MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:25-4:45 (Natural speed) 11:30-13:15 Okonomiyaki Makes You Beautiful Scene: Two friends, at the end of a workday, in the office. M: Hey Tomoko, you're looking pretty good these days. What have you been up to? W: Oh, thanks, Ron… Um, what do you mean? M: I mean, have you started something new, such as yoga or some kind of new cosmetic product? I'm just curious… W: Well… there is something… M: What? What's the secret? W: Well, this is just between you and me, OK? Actually, I just started eating okonomiyaki twice a week. No running or muscular training. I just devour okonomiyaki twice a week! M: I can't believe that just e

  • やさしい英語会話 (104) The Atomic Bomb Remembrance Hall

    12/07/2011

    今回のテーマは「原爆資料館」。正式には広島平和記念資料館(Hiroshima Peace Memorial Museum)と呼ばれ、広島の平和記念公園内にあるこの施設には、原爆ドーム(The Atomic Bomb Dome)とともに世界中から多くの人が訪れ、66年前にこの地で起こった出来事に思いを馳せつつ、平和に祈りを捧げる場所となっています。 会話では、バンクーバー出身の日系カナダ人教師であるワタナベ先生と、学生の道弘君が、偶然原爆資料館で出くわします。道弘君には資料館を訪れた目的が2つほどあるようですが、それは何でしょうか。また、会話の最後で明らかになる事実とは・・・? 今回お借りした素材 写真(原爆ドーム):Wikipedia Download MP3 (17:16 9.9MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:10-4:50 (Natural speed) 13:45-15:05 The Atomic Bomb Remembrance Hall (Note: Ms. Watanabe is a 3rd generation Japanese-Canadian from Vancouver, who teaches English in Hiroshima. Michihiro is a student.) M: Takagi. Takahashi. Tamashiro. Hmm... Where is it? W: Michihiro? Is that you? M: Oh, Ms. Watanabe! Sorry, I didn't see you standing there. W: Wow, this is quite a surprise. What are you doing here? M: Um, I guess I'm mostly here to review for your Peace Studies exam next week! W: Mostly? M: Well, I also came to look for one of my relatives who died in the bombing. W: Well, good for you! This place is great, isn't

  • ドラマで英語を学ぼう (14) Adventure in Australia - Part 4

    05/07/2011

    毎月第1週は「ドラマで英語を学ぼう」の新作「オーストラリアの冒険(Adventure in Australia)」をお届けしています。広島大学に留学していた、オーストラリア出身のHelen Needsさんが作成したオリジナルドラマです。3人の登場人物(Takako, Carmel, Brian)と一緒にオーストラリアを旅しながら、オーストラリアの英語や文化に触れてみましょう。 第四回目は、Brian、Carmel、Takakoがヒッチハイカーと話をしている場面です。 (聞き取りのポイント) ・Brianによれば、彼らの目的地はどこですか。 ・Nathanは興奮したらどのような癖があると言っていますか。 ・解説を聞き、会話で使われている次の語句の意味を考えてみましょう。(1) It’s good to boost the testosterone levels in here. (2) Should I hold my breath? 毎回、ドラマの中で使われている表現をJoeとKanaがていねいに解説します。 今回お借りした素材 写真:Wikipedia Download MP3 (18:00 10.3MB 中級) "Adventure in Australia" (C) 2011 Helen Needs and FLaRE.Adventure in Australia Written by Helen Needs (#4 Picking up a hitchhiker) Carmel: (whispering) Takako. He’s cute! Brian: Hey, mate. Can we give you a lift? But we’re not going far. Takako: We’re not? Brian: You’re welcome to get in ‘til Washpool. Takako: Oh, so you’ll tell him, but not me? Lucky! It’s Washpool! Nathan: Washpool? Really? That’d be awesome. You must be angels. I don’t usually hitch but I missed the last bus. I though

  • やさしい英語会話 (103) Life on Hondori

    28/06/2011

    今回の会話の舞台は広島の繁華街「本通り」です。 広島市中心部を東西に貫く本通りは、古くは西国街道の一部として、城下町広島のメインストリートの役割を担っていました。原爆投下で壊滅状態になりましたが、その後西の平和記念公園と、東の八丁堀・金座街地区を結ぶアーケード街として、多くの人々で賑わっています。 会話では、本通りの別々の場所にいる母と息子が電話で話しています。息子はいったいどこで何をしているのでしょうか。 今回お借りした素材 効果音(ゲームセンター):Freesound Download MP3 (13:27 7.8MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:25-4:35 (Natural speed) 10:00-11:55 Life on Hondori                    (Phone ringing) M: (Shouting) Hello? W: (Firmly) Hello. It's Mom. M: (Arcade sounds) Oh, hi Mom! Can I call you right back? I'm a little busy right now. W: Andrew, it's already 4:15! Where are you? M: I'm on Hondori. W: I know that. We came together. Where on Hondori are you? M: What? I can't hear you! Can you speak louder? W: Andrew, where are you right now? M: (Screaming to another person) Yes! I just cleared Level Three. Hey, who's the man? That's right: I'm the man!… Oh, sorry Mom. What were you saying? W: Where are you!? M: I'm at the arcade center. W: Stop that game right now! Are you at the Taito near Parco?  M: (to

  • やさしい英語会話 (102) Miyajima

    21/06/2011

    今回の会話のテーマは「宮島」。宮島は原爆ドームとともに、広島の世界遺産として、一年中多くの観光客が訪れています。これから秋にかけて宮島では管弦祭(7/11)、水中花火大会(8/14)、そして萬燈会(まんとうえ)(9/9-11)と、毎月大きな行事が開催されます。(最後の萬燈会については、番組の最後でJoeも紹介しています) 会話では娘がお父さんに何かをせがんでいます。しかしお父さんはそのお願いに「だめ」と答えています。娘は何をせがんでいるのでしょうか。そして会話の最後で娘が数を数えているものは・・・? 今回お借りした素材 画像(厳島神社):Wikipedia Download MP3 (13:42 7.9MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 01:45-4:00 (Natural speed) 10:15-12:00 Miyajima M: Hurry up cupcake. Keep up! We got a lot to see today. W: Daddy, can we buy deer snacks? M: Deer snacks? Well, I guess we can try some deer snacks. Are they good? W: I think so. The deer seem to like them. M: The deer? Why would you give them to the deer? W: Daddy, these snacks are FOR the deer. Can we please buy some? M: Hmm, I don't think that's a good idea. Deer can make you very sick. They have many bad things called diseases. We should stay as far away from them as possible. Now come on. Let's start our great adventure! W: Pretty please. They look so hungry. M: I said no, and that's final. Cup

  • やさしい英語会話 (101) Nothing Is More Important than Family

    14/06/2011

    6月19日は父の日(Father's Day)。父の日はお父さんに感謝するとともに、家族の大切さを実感する日にしたいものです。今回はそのような気持ちを込めて、家族に関する話題をお届けします。 二人の年配の男女BernardとJoanが、ティーショップで家族の話をしています。彼らはお茶と一緒にどのようなお菓子を食べていますか。また、彼らの口から次々に身内の名前が登場しますが、どのような話をしていますか。 今回お借りした素材 画像(父と子):Wikipedia Download MP3 (19:27 11.2MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:25-6:35 (Natural speed) 15:10-17:50 Nothing Is More Important than Family (Two elderly people chat over tea and cake.) W: This tea shop is lovely, isn't it Bernard? M: It is lovely, Joan. It's really good to sit with a nice big slice of carrot cake and a cuppa sometimes. W: And they do the most delicious scones! Oh, look! They're still warm, and all crumbly! You know: my mother used to make the best scones, even in the war when all the ingredients were rationed. M: Mine used to bake apple and blackberry pie! We used to all go out and pick the blackberries from a bush in the park. I remember: I was always full before we even got back to the house! W: My daughter made a lovely apple pie when I went to see her

  • ドラマで英語を学ぼう (13) Adventure in Australia - Part 3

    07/06/2011

    毎月第1週は「ドラマで英語を学ぼう」の新作「オーストラリアの冒険(Adventure in Australia)」をお届けしています。広島大学に留学していた、オーストラリア出身のHelen Needsさんが作成したオリジナルドラマです。3人の登場人物(Takako, Carmel, Brian)と一緒にオーストラリアを旅しながら、オーストラリアの英語や文化に触れてみましょう。 第三回目は、Brian、Carmel、そしてTakakoの3人が車で移動している場面です。 (聞き取りのポイント) ・3人はどこに行こうとしていますか。 ・3人は途中でどのような人に出会いますか。 ・解説を聞き、会話で使われている次の語句の意味を考えてみましょう。(1) Cotton's so thirsty. (2) You dag! (3) to cop 毎回、ドラマの中で使われている表現をJoeとKanaがていねいに解説します。 今回お借りした素材 写真:Wikipedia Download MP3 (16:20 9.4MB 中級) "Adventure in Australia" (C) 2011 Helen Needs and FLaRE.Adventure in Australia Written by Helen Needs (#3 In a car) Takako: Have you had any rain? How's the river looking? Have you still got that canoe? Brian: We had a few inches the other day. Last week it bucketed. Carmel: It's beautiful at the moment. Really high. Brian: The farmer's haven't pumped yet. Shouldn't be long, though. The crops went in a few weeks ago. Takako: I still don't get why they grow cotton out here. Makes no sense. Cotton's so thirsty. There's no water. Carmel: Yea

  • やさしい英語会話 (100) Buying a Mobile Phone

    31/05/2011

    おかげさまで「やさしい英語会話」は100エピソード目を迎えました!リスナーの皆様にはいつもご愛聴いただき、改めて感謝いたしますとともに、今後ともよろしくお願い申し上げます。 記念すべき今回のエピソードでは、携帯電話を買う場面の会話をお届けします。携帯電話と言っても、最近ではいわゆる従来型の携帯に加え、iPhoneをはじめとするスマートフォンもよく店頭で見かけるようになりました。ユーザーは、自分のニーズに応じて様々な選択ができるようになっています(ちなみにHiroshima University's English Podcastはもちろんスマートフォンでもお楽しみいただけます)。 さて、会話のお客さんはどのような携帯を欲しがっているのでしょうか。通話やメール(to text)ができればよいのでしょうか、それとも高機能なスマートフォンを求めているのでしょうか。また、毎月の通話料は月額プラン(contract)とプリペイド(pay-as-you-go)のどちらを望んでいますか。 今回お借りした素材 画像(iPhone):Wikipedia 効果音:The Freesound Project Download MP3 (18:24 10.6MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:10-4:50 (Natural speed) 13:05-15:00 Buying a Mobile Phone W: Hi there. Can I help you? M: Um, yes, I suppose so. I'm looking for a new mobile phone. W: OK. Well, as you can see, we have a huge range. But first, I need to ask: are you thinking of having a contract or just *pay-as-you-go? M: Uh… does it matter? W: If you have a contract then you can get a lot of these phones free with it, but with pay-as-you-go there's a different set of phones.

  • やさしい英語会話 (99) Senior Prom

    24/05/2011

    今回は、ちょうど今の時期にアメリカのハイスクールで盛んな「プロム」(prom)の話題です。 日本では馴染みが薄いプロムですが、『バック・トゥ・ザ・フューチャー』などアメリカ映画ではたびたび登場するので耳にされた方も多いかも知れません。プロムとはアメリカのハイスクールでは4月〜6月にかけて開かれるダンスパーティです。特に卒業学年のプロムはSenior promと呼ばれます。 男の子が女の子を誘い、フォーマルな衣装でパーティに繰り出す経験を、それも学校公認でできるとあって、アメリカのティーンエイジャーにはとても大事な日です。一方で、シャイなあまり女の子を誘えなかったり、誘った女の子に断られたり、あるいは男の子の誰からも誘われなかったり、そんなほろ苦い体験の場にもなりうるのです。 会話の男女はお互いと話すのが初めてなのに、女性の方は男性のことを知っていたようです。それはなぜでしょうか。また、会話の中でプロムの話題が出てきますが、二人には相手がいるのでしょうか。そして、最後はどのような展開になるのでしょうか・・・。 今回お借りした素材 画像(プロムの様子):Wikipediaより Download MP3 (17:18 10.0MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:25-5:50 (Natural speed) 13:05-15:00 Senior Prom M: Hey, you're Natsuko's best friend, right? W: Yes. And you're Andrew, right? M: Yeah. How did you know my name? W: Well, you're ONLY the most popular guy in our school! M: What? No, I'm not. W: Yes, you are. You're the best basketball player in the state! And, almost all the girls in our school want to date you! Hey, I was wondering, are you going to the prom with anyone yet? M: Nah. I didn't ask a

  • やさしい英語会話 (98) Six Flags Theme Park

    17/05/2011

    今回の「やさしい英語会話」の舞台はテーマパーク(a theme park/an amusement park)。しかも数あるテーマパークの中でも、いわゆる絶叫マシーン揃いなことで有名なアメリカのシックス・フラッグズ(Six Flags)です。 会話の男女は、一時間待ちの人気ジェットコースター(a rollercoaster)に乗ろうとしています。怖がっている女性とは対照的に余裕たっぷりの男性。しかし、この後とんでもない大どんでん返しが待っていようとは、二人とも予想だにしていないのでした・・・(もちろん実際のジェットコースターでこのようなことは起こりませんのでご安心を)。 今回お借りした素材 画像(Six Flags):Wikipediaより 効果音:The Freesound Projectより Download MP3 (12:52 7.4MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:10-4:15 (Natural speed) 09:30-11:15 Six Flags Theme Park W: Jake, I'm scared! Let's just go on another ride. M: Come on. We've been waiting for an hour already. V2 is the best ride here. It's way better than Kong and Medusa! W: Maybe. How about I just wait for you at the exit. M: And let you miss out? No way! What are you so scared of? W: Dying. M: Really? That kind of thing never happens! W: Remember Final Destination 3? M: Yeah. But that's a movie. This rollercoaster definitely won't crash. Besides, didn't all of the people who got off to avoid death die in the end? Just don't think

página 25 de 33