K-drama My Eyes Out

  • Autor: Vários
  • Narrador: Vários
  • Editor: Podcast
  • Duración: 288:26:24
  • Mas informaciones

Informações:

Sinopsis

Judy and Teresa (and Linda) pick and watch a recent Korean drama, then gush and/or rant about it. If you love Korean dramas, and have questions about Korean culture or subtext in dialogue that may have been lost in translation, let us know! We post a new episode every Wednesday-ish. Now available on Apple Podcasts (iTunes), Google Play Music and Stitcher!

Episodios

  • KDMEO Episode 44 - Fight My Way (쌈 마이웨이) 11-12

    26/07/2017 Duración: 01h34min

    Judy and Linda laugh and cry at episodes 11 and 12 of "Fight My Way" (쌈 마이웨이), starring Park SeoJoon, Kim JiWon, Ahn JaeHong and Song HaYoon. Linda tries not to give away any spoilers and spends the whole time being shifty-eyed whenever Judy tries to speculate. Judy ponders if Yejin (Pyo YeJin) is some sort of innocent-faced mastermind. Linda cried over Dongman's dad (Song ByungHo) while Judy squirreled away all of Seolhee's (Song HaYoon) best lines to use when she goes on a righteous rampage.   0:11:10 - Do you like ddeok (Korean rice cake)? 0:45:56 - Who has a bra drawer? 1:15:32 - Pun time!   Some Korean terms: 떡: [ddeok] sticky rice cake; can be sweet or savoury depending on how you make it. 팥빙수: [pat-bing-soo] shaved ice with red bean and other toppings; there are many different toppings and flavours nowadays. 무지개떡: [moo-ji-geh-ddeok] rainbow rice cake. 꿀떡: [ggool-ddeok] honey rice cake. 인절미: [in-jul-mi] rice cake with sweet bean powder 송편: [song-pyun] rice cake formed into dumpling shape with variety of

  • KDMEO Episode 43 - Fight My Way (쌈 마이웨이) 9-10

    19/07/2017 Duración: 01h29min

    Judy and Linda are still indignant as they talk about episodes 9 and 10 of "Fight My Way" (쌈 마이웨이), starring Park SeoJoon, Kim JiWon, Ahn JaeHong and Song HaYoon. Judy tries to convince Linda to write her own Korean history book for English speakers. Judy and Linda are still really upset that Aera (Kim JiWon) can't seem to catch a break due to Hyeran's (Lee Elijah) connivance. Judy is starry-eyed whenever Dongman (Park SeoJoon) comes up while Linda is itching to tear Jooman (Ahn JaeHong) apart.  0:02:42 - We found a taekwondo expert to analyze Dongman's signature move.  0:05:56 - Listener Q&A - How to date a historical drama set in Joseon dynasty, specifically "My Sassy Girl" (2017). 0:24:11 - Girl groups coming back this summer 0:45:49 - Linda describes her conception dream. Judy sadly does not have one. 0:53:03 - Pun time! 1:13:50 - Judy and Linda invite trouble by dissing FinKL and other first gen idol groups. Some Korean terms: 가체: [ga-che] elaborate wigs worn by noblewomen and gisaeng. 자기야: [ja-ghi-y

  • KDMEO Episode 42 - Fight My Way (쌈 마이웨이) 7-8

    12/07/2017 Duración: 01h42min

    This week is full of digressions as Judy and Linda talk about episodes 7 and 8 of "Fight My Way" (쌈 마이웨이), starring Park SeoJoon, Kim JiWon, Ahn JaeHong and Song HaYoon. Linda googles the cost of hospital rooms in Ontario, while Naver fails to give Judy the answer about corresponding rooms in Korea. Judy and Linda cast maledictions at characters who are absolute garbage people. Maybe if people focused on improving themselves instead of scheming to bring down others, they would be in a much better place.  0:17:40 - Judy and Linda try to name as many announcers/newscasters as they can. 0:54:53 - Pun time #1. Yes, after editing, we now know that Wonwoo and Woozi are members of SEVENTEEN.  1:09:55 - Park BoGum interlude! 1:20:19 - Judy and Linda criticize old school Disney princesses' voices. 1:23:33 - Judy and Linda's fathers' phone manners 1:31:34 - Pun time #2.   Some Korean terms:  ㅋㅋㅋ: [keu-keu-keu] shorthand form for snickering; similar to ㅎㅎㅎ [heu-heu-heu]. 조강지처: [jo-gang-ji-chuh] "a wife with whom one has

  • KDMEO Episode 41 - Fight My Way (쌈 마이웨이) 5-6

    05/07/2017 Duración: 01h17min

    Judy and Linda have many questions about episodes 5 and 6 of "Fight My Way" (쌈 마이웨이), starring Park SeoJoon, Kim JiWon, Ahn JaeHong and Song HaYoon. Judy and Linda talk about the treatment of servicepeople in Korea and how Aera's (Kim JiWon) situation is sadly not uncommon. Linda wants to know what entails a "full course date" and Judy wants to know what the big deal is about reversing one's car with one hand. And also, puppy face vs. kitten face?    Some Korean terms: 떠보기: [dduh-bo-gi] when one knows the truth, but ask leading questions to catch someone in a lie. 청계천: [chung-gye-chun] popular tourist attraction in Seoul; the river/creek has paved walkways on either side with decorations, lights and fountains. 로망: [ro-mang] taken from French word, "roman", which means "novel"; used to describe "dream" or "something to which you aspire". 괴물: [gwe-mool] monster. 물: [mool] water. 끔찍하다: [ggeum-jjik-ha-da] to be horrifying. 돌: [dol] first birthday. 부담스럽다: [boo-dam-seu-rup-da] to be burdensome. 설설기다: [sul-sul-gi-da

  • KDMEO Episode 40 - Fight My Way (쌈 마이웨이) 3-4

    29/06/2017 Duración: 01h01min

    This week, Judy and Linda are drawn in by the slow unraveling of personal histories in episode 3-4 of "Fight My Way" (쌈 마이웨이), starring Park SeoJoon, Kim JiWon, Ahn JaeHong and Song HaYoon. Judy and Linda are amused by the prominent showcasing of Dongman's (Park SeoJoon) abs. They also consider alternate careers as gift wrappers in Korea, since one can charge $20 for a simple box wrapped with ribbon? Linda wants to know why Koreans idealize small feet in women. Judy wants to know why Aera keeps agreeing to meet Moobin (Choi WooShik) if she can't help but lie to his face all the time. Linda and Judy just love the taste of comeuppance that Dongman dishes out to Taksoo (Kim GunWoo).   Some Korean terms: 잘나가는: [jal-na-ga-neun] popular. 족발집: [jok-bal-jip] "jok-bal" is pig's feet boiled in broth and "jip" is house; therefore a casual restaurant that specializes in pig's feet.   Audio Credits: G-Dragon: "INTRO. 권지용 Middle Fingers-Up"   Judy tried to find the clip of Park HyungSik having his muscles felt up by a fan,

  • KDMEO Episode 39 - Fight My Way (쌈 마이웨이) 2

    28/06/2017 Duración: 29min

    This week, Judy and Linda are absolutely delighted by episode 2 of "Fight My Way" (쌈 마이웨이), starring Park SeoJoon, Kim JiWon, Ahn JaeHong and Song HaYoon. Judy and Linda talk about the portrayal of violence in pop culture, and why the confrontation between Aera (Kim JiWon) and the asshats is more disturbing than the fights in action films. Linda finds the characters and their struggles more relatable than in other dramas. Judy is a strong believer in sarcastic "aegyo".  To see professionals sing a traditional Korean song, click here to watch a performance of "새타령" (Song of Birds). Apparently, it's from Judy's home province! If you want to hear the original singer, Lee YoungHyeon, sing "체념" (Resignation) live, click here!   Some Korean terms: 재수없는 애: [je-soo-up-neun-ae] literally "person who is unlucky (for other people"; more accurately "annoying person". 체념: [che-nyum] resignation. 창: [chang] Korean term for "song" borrowed from Chinese; Judy refers to traditional Korean singing as "창", but the correct term

  • KDMEO Episode 38 - First Impressions

    21/06/2017 Duración: 01h41min

    Judy and Linda talk about six different dramas this week!  0:02:16 - Linda has been watching "Signal" (시그널), which is a 2016 TVN drama, starring Lee JeHoon, Kim HyeSoo and Cho JinWoong. Judy hasn't started yet, but is very intrigued by the premise and Linda's recommendation. 0:09:00 - Judy has been watching "Chief Kim" (김과장), which is a KBS2 drama from early 2017. It stars Nam GoongMin, Nam SangMi and Lee JunHo.  0:14:37 - Linda and Judy were not very impressed by "Ruler: Master of the Mask" (군주: 가면의 주인), an MBC drama, starring Yoo SeungHo and Kim SoHyun. Recently, some dramas have been airing two half-hour episodes per day. Linda fell asleep during the first episode. Judy managed to power through the second episode, but only because she fell down a Wikipedia hole.  0:36:13 - "Suspicious Partner" (수상한 파트너) is an SBS drama, starring Ji ChangWook and Nam JiHyun. Linda enjoyed this drama, while Judy was initially extremely annoyed with the female lead.  0:47:33 - Linda predicted that Judy would love "Fight My Wa

  • KDMEO Episode 37 - Strong Woman Do Bong Soon (힘쎈여자 도봉순) 15-16

    14/06/2017 Duración: 01h02min

    Judy and Linda are classy this week as they discuss the final two episodes of "Strong Woman Do Bong Soon" (힘쎈여자 도봉순), starring Park BoYoung, Park HyungSik and JiSoo. Judy is jealous that Bongsoon (Park BoYoung) can cry so much without getting snotty. Linda develops an interesting backstory for the kidnapper that could turn the whole drama on its head. Minhyuk (Park HyungSik) is even more "inspired" than in previous episodes, which amuses Judy and Linda to no end.   Korean term: 양은냄비: [yang-eun-nem-bi] nickel-silver pot.   Our next episode is going to be a "First Impressions" episode, where we talk about "Signal", "Chief Kim", "Fight My Way", "Suspicious Partner", "Ruler: Master of the Mask" and "Seven Days Queen". Please send us suggestions, comments and questions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or via e-mail!    Download this and other episodes and while you're there, write us a review: Apple Podcasts Google Play Music Stitcher Libsyn RSS The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.

  • KDMEO Episode 36 - Strong Woman Do Bong Soon (힘쎈여자 도봉순) 13-14

    07/06/2017 Duración: 01h43s

    This week, Judy and Linda are unexpectedly concise as they talk about episodes 13 and 14 of of "Strong Woman Do Bong Soon" (힘쎈여자 도봉순), starring Park BoYoung, Park HyungSik and JiSoo. Linda and Judy roll their eyes as Bongsoon (Park BoYoung) and Minhyuk (Park HyungSik) break up for like 10 minutes, because the writers are desperately trying to kill time. Judy scoffs at the "lacy sleeve tighteners". If you want to know what those are, check out our Facebook page or Twitter! Linda completely skipped over all the extraneous material involving the gangsters or the mysterious monk and yet missed absolutely nothing of importance.   Some Korean terms: 은인: [eun-in] saviour. 야: [ya] "Hey!".   If you had superpowers and had a secret weakness, would you tell your friends, like Linda or keep it to yourself, like Judy?  Please send us suggestions, comments and questions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or via e-mail!    Download this and other episodes and while you're there, write us a review: Apple Podcasts Goo

  • KDMEO Episode 35 - Strong Woman Do Bong Soon (힘쎈여자 도봉순) 11-12

    31/05/2017 Duración: 01h21min

    This week, Judy and Linda raise their eyebrows while watching episodes 11 and 12 of of "Strong Woman Do Bong Soon" (힘쎈여자 도봉순), starring Park BoYoung, Park HyungSik and JiSoo. Judy and Linda discuss the..."excitement" that Park HyungSik conveys as his character and how that's not often portrayed in K-dramas. Judy needs a new English word that describes when you snort derisively at something while secretly loving it at the same time. In case you guys don't know about the 1990s show, "Xena: Warrior Princess" starring Lucy Lawless, click here to see the opening credits. It has bonus Karl Urban, who has not aged a goddamn day. If you guys have never watched the 1985 mini-series, "Anne of Green Gables", click here to watch a beautiful scene in which Anne (Megan Follows) and Gilbert (Jonathan Crombie) finally become friends.      Some Korean terms: 지적인: [ji-juk-in] intellectual. 도를 닦다: [do-reul-dak-da] to seek enlightenment. 능구렁이: [neung-goo-rung-ee] Asian king snake; used to describe an untrustworthy person; "snake

  • KDMEO Episode 34 - Strong Woman Do Bong Soon (힘쎈여자 도봉순) 9-10

    24/05/2017 Duración: 01h18min

    Judy and Linda watched episodes 9 and 10 of "Strong Woman Do Bong Soon" (힘쎈여자 도봉순), starring Park BoYoung, Park HyungSik and JiSoo. Linda teaches us an interesting fact about Admiral Nelson! Judy accuses Gookdoo (JiSoo) of having fewer facial expressions than Legolas (Orlando Bloom) in the Lord of the Rings and Hobbit movie franchise. Those are some fightin' words. We also extol our virtues as potential English consultants and editors.    Some Korean terms:  새끼: [se-kki] bastard; Bongsoon's mom (Shim HyeJin) pronounces it as "시끼" [shi-kki]. 저팔계: [juh-pal-gye] pig-like character in "Journey to the West"; Chinese name is Zhu Bajie. 건데기: [gun-de-gi] particles.   If you had a life-size horse statue, would you sit on it everyday? Is Judy the only one? Hello? Please send us suggestions, comments and questions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or via e-mail!    Download this and other episodes and while you're there, write us a review: Apple Podcasts Google Play Music Stitcher Libsyn RSS The KDMEO theme mus

  • KDMEO Episode 33 - Strong Woman Do Bong Soon (힘쎈여자 도봉순) 7-8

    17/05/2017 Duración: 01h10min

    Judy and Linda are at the midway point! We watched episodes 7 and 8 of "Strong Woman Do Bong Soon" (힘쎈여자 도봉순), starring Park BoYoung, Park HyungSik and JiSoo.   Judy and Linda absolutely adore the swept back hairstyle that Minhyuk (Park HyungSik) sports to the shareholders meeting.  We finally discover the culprit behind Minhyuk's stalker, but there are no consequences! Where is the comeuppance? The drama tries to imply that Gookdoo (JiSoo) has feelings for Bongsoon (Park BoYoung), but it is so out of the blue that it's more laughable than touching. Judy has a meltdown when Bonggi (Ah WooYeon) says that he can tell that Minhyuk isn't gay from a "medical perspective".    Some Korean terms: 호두과자: [ho-doo-gwa-ja] walnut (ho-doo) cake (gwa-ja). 불닭발: [bool-dak-bal] spicy chicken feet. 파김치: [pa-gim-chi] green onion kimchi. 부추김치: [boo-choo-gim-chi] dill kimchi. 센치: [sen-chi] shortened form of "sentimental". 빨리빨리: [ppal-li-ppal-li] "hurry hurry". 방구: [bang-goo] fart.   Is anyone actually on "Team Gookdoo"? Please tel

  • KDMEO Episode 32 - Strong Woman Do Bong Soon (힘쎈여자 도봉순) 5-6

    10/05/2017 Duración: 01h15min

    Judy and Linda talk about episodes 5-6 of "Strong Woman Do Bong Soon" (힘쎈여자 도봉순), starring Park BoYoung, Park HyungSik and JiSoo. We briefly discuss our first impressions of the new drama, "Man to Man" starring Park HaeJin, Park SungWoong and Kim MinJung. If you want to avoid spoilers, please skip the section between 03:39-09:27. If you thought we were hard on Gookdoo (JiSoo) last week, brace yourselves because we are not letting up in this episode. Judy and Linda tug on their collars (is that a phrase?) as they discuss the homogeneous society in Korea and the racism that results from such insularity. There may be some fist shaking at the ineptitude of the fictional police officers.   Some Korean terms: 국: [gook] soup. 놀고있네: [nol-go-it-neh] literally "Look who's playing around"; more appropriately "Are you kidding me?" 잘자요: [jal-ja-yo] "Sleep well"; This is how Sung SiKyung, a singer and radio host, used to end his radio show. 자전거: [ja-jun-guh] bicycle. 못타: [mot-ta] "can't ride".   Have you started watching "

  • KDMEO Episode 31 - Strong Woman Do Bong Soon (힘쎈여자 도봉순) 3-4

    03/05/2017 Duración: 01h09min

    Judy and Linda are catty this week as they talk about episodes 3-4 of "Strong Woman Do Bong Soon" (힘쎈여자 도봉순), starring Park BoYoung, Park HyungSik and JiSoo.   Park BoYoung and Park HyungSik are doing excellent work carrying this drama, considering that our feelings toward the supporting characters range from annoyance to downright hostility. That's right, Gookdoo (JiSoo), Heeji (Seol InA) and Bonggi (Ah WooYeon). We care nothing for your lukewarm "love" triangle. Don't even get us started on the weirdo gangster boss (Lim WonHee).   Some Korean terms: 비빔면: [bi-bim-myun] wheat noodles mixed with vegetables and a spicy sauce. 잔치국수: [jan-chi-gook-soo] "banquet noodles"; wheat noodles in anchovy broth. 전교일등: [jun-gyo-il-deung] describes the student who has the top marks of the entire school. 여왕병: [yuh-wang-byung] "queen syndrome".   Are we too harsh on Gookdoo (aka #BlackholeOfCharisma)? Has anyone started watching the new drama, "Man to Man"?  Please send suggestions, comments and questions to us on Facebook and

  • KDMEO Episode 30 - Strong Woman Do Bong Soon (힘쎈여자 도봉순) 1-2

    26/04/2017 Duración: 01h02min

    This week, Judy and Linda are talking about the first two episodes of "Strong Woman Do Bong Soon" (힘쎈여자 도봉순). This JTBC drama stars Park BoYoung, Park HyungSik and JiSoo.   If this drama is trying to force a love triangle of some kind, it has to do a lot better than this, because Judy and Linda both find Minhyuk (Park HyungSik) more likable and interesting than Gookdoo (JiSoo). What sort of name is that anyway? After watching Park BoYoung in "A Werewolf Boy" (see KDMEO Episode 8!), Judy was apprehensive about watching this drama, but Bongsoon is so unexpectedly fun and sassy! Linda loves the cartoony visual effects and hopes that they continue for the rest of the series.  Some Korean terms: 아장아장: [a-jang-a-jang] adverb to describe walking in short steps, like a toddler.  싸가지 없어: [ssa-ga-ji-up-suh] impolite; lacking in manners. 국수: [gook-soo] noodles.   What did you think of "Strong Woman Do Bong Soon"? Were you also confused by the creepy murdering kidnapper storyline? Please send suggestions, comments and qu

  • KDMEO Episode 29 - Weightlifting Fairy Kim Bok Joo (역도요정 김복주) 15-16

    19/04/2017 Duración: 01h11min

    Linda's back and we're talking about the finale of "Weightlifting Fairy Kim Bok Joo" (역도요정 김복주), starring Lee SungKyung and Nam JooHyuk.   Judy throws major shade at the Philadelphia Cream Cheese brand. Linda and Judy positively loathe Joonhyung's mom and are disappointed that there is no satisfying comeuppance to her child-abandoning ways. Jaeyi (Lee JaeYoon) and Ahyoung (Yoo DaIn) are...in love? How?   Some Korean terms: 상사병: [sang-sa-byung] lovesick. 서방님: [suh-bang-nim] old-fashioned way of addressing one's husband.   Linda and Judy loved watching Lee SungKyung and Nam JooHyuk's chemistry in this drama, but are also glad that it's over so they can move onto something new. Next week, we'll be talking about "Strong Woman Do Bong Soon" (힘쎈여자 도봉순) while we consider the new spring k-dramas of 2017.   Thanks for listening to us rant about "Weightlifting Fairy Kim Bok Joo". Please send suggestions, comments and questions to us on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) and via e-mail!    Download this and other e

  • KDMEO Mini-Episode 3 - Chicago Typewriter (시카고 타자기) 1

    12/04/2017 Duración: 43min

    Due to scheduling issues, we were unable to record about the final episodes of "Weightlifting Fairy Kim Bok Joo" this week. As punishment, Judy forced Robert to watch the first episode of the new TVN drama, "Chicago Typewriter" (시카고 타자기), starring Yoo AhIn, Im SooJung and Go GyungPyo. Judy is cranky about everything in this drama. Judy and Robert are annoyed that the main characters are good at everything they put their minds to. Robert is enamoured with the big foozy magical dog that shows up in the episode. Judy is not at all surprised that Subway was once again a sponsor of this TVN drama. Next week, Linda will be back and we'll finally be talking about the finale of "Weightlifting Kim Bok Joo"! We can't wait!   Did you watch "Chicago Typewriter"? What did you think? Is Judy unjustly cranky?  In which martial arts can you get 17 degrees?  Please send us your comments, questions and suggestions! Facebook: https://www.facebook.com/kdramamyeyesout/ Twitter: @kdramamyeyesout E-mail: kdramamyeyesout@gmail.com  

  • KDMEO Episode 28 - Weightlifting Fairy Kim Bok Joo (역도요정 김복주) 13-14

    05/04/2017 Duración: 01h31min

    This week, Judy and Linda find that problems quickly stop being problems in episodes 13-14 of "Weightlifting Fairy Kim Bok Joo" (역도요정 김복주), starring Lee SungKyung and Nam JooHyuk.   Judy posits the existence of a store that caters exclusively to protesters who are in need of fancy banners, bandannas and drums. Linda finds herself sympathizing - gasp! - with Shiho (Kyung SooJin), after her overdose-related personality transplant. Judy and Linda applaud Bokjoo's (Lee SungKyung) grasp of the English language on a text that she sends to Joonhyung (Nam JooHyuk). On a more serious note, Judy and Linda discuss the portrayal of psychiatry in recent K-dramas and the issue of nepotism in Korean society.    Some Korean terms: 낙하산: [nak-ha-san] parachute; a disparaging term to refer to someone who advanced through nepotism or personal connections. 남자친: [nam-ja-chin] friend who is a male. 남친: [nam-chin] boyfriend. 아깝다: [ah-ggap-da] too good to give up easily. 소개팅: [so-geh-ting] blind date. 한약: [han-yak] traditional Korean

  • KDMEO Episode 27 - Weightlifting Fairy Kim Bok Joo (역도요정 김복주) 11-12

    29/03/2017 Duración: 01h30min

    This week, Judy and Linda fawn over the blossoming romance between Bokjoo (Lee SungKyung) and Joonhyung (Nam JooHyuk) on episodes 11-12 of "Weightlifting Fairy Kim Bok Joo" (역도요정 김복주).   Judy and Linda raise their eyebrows at Bokjoo’s sudden recovery from her depression and reminisce not-so-fondly about their childhood piano lessons. Linda coins a new phrase, "Don’t dance around the bush". Robert makes up for last week by sending FOUR mid-show puns. Brace yourselves, guys.   Some Korean terms: 철없어: [chul-up-suh] immature. 다마네기: [da-ma-ne-gi] Japanese word for "onion"; still used by some older Koreans who were alive during the Japanese colonization. 속상해: [sok-sang-heh] upset. 신경꺼: [shin-gyung-gguh] literally "Turn off [your] attention."; basically "Back off." 여우: [yuh-oo] fox. 너를 못 잊어: [nuh-reul-mot-it-juh] "I can’t forget you." 고향의 전설: [go-hyang-ui-jun-sul] "Hometime Legends"; Korean TV series about scary legends. 체험: [che-hum] experience; trial. 별로: [byul-lo] so-so; Joonhyung uses this word to describe Bokjo

  • KDMEO Episode 26 - Weightlifting Fairy Kim Bok Joo (역도요정 김복주) 9-10

    22/03/2017 Duración: 01h24min

    This week, Judy and Linda rant some more about episodes 9 and 10 of “Weightlifting Fairy Kim Bok Joo” (역도요정 김복주), starring Lee SungKyung and Nam JooHyuk. Linda theorizes that it must be a common fantasy of Korean women to have someone put on their seatbelts for them since it seems to come up so often in K-Dramas. Judy wonders why Koreans love animals that are considered pests in Canada. Judy takes her turn being the lead ranter this week and it's so vehement that she bursts out in Korean, because English is often lacking in maledictive phrases. Linda raises her eyebrow at the return of "horizontal huggling".   Some Korean terms: 선발대회: [sun-bal-deh-hweh] competition. 답답해서 죽을거야: [dap-dap-heh-suh-jook-eul-guh-yah] "You'll die from frustration."; Judy says this in referring to Dr. Jaeyi (Lee JaeYoon) and believe us when we say that the Korean version has a distinctive flavour that the English version lacks. 너무 순수해: [nuh-moo-soon-soo-heh] "[He's] too pure."; Linda says this about Dr. Jaeyi's naivete. 팔베게: [pal-beh

página 10 de 12