Flora-

致橡树

Informações:

Sinopsis

To the Oak Tree致橡树By Shu Ting作者:舒婷If I love youI will never be a clinging trumpet creeperUsing your high boughs to show off my height我如果爱你--绝不像攀援的凌霄花借你的高枝炫耀自己If I love youI will never be a spoony birdRepeating a monotonous song for green shade我如果爱你--绝不学痴情的鸟儿为绿荫重复单调的歌曲Or be a springBringing cool solace all year longOr be a steep peakIncreasing your staturereflecting your eminenceEven the sunlightEven the spring rainNo, all these are not enough也不止像泉源常年送来清凉的慰藉也不止像险峰增加你的高度,衬托你的威仪甚至日光甚至春雨不,这些都还不够I must be a ceiba tree beside youBe the image of a tree standing together with youOur roots, entwined undergroundOur leaves, touching in the cloudsWith each gust of windWe greet each otherBut nobodyCan understand our words我必须是你近旁的一株木棉作为树的形象和你站在一起根,紧握在地下叶,相触在云里每一阵风过我们都互相致意但没有人听懂我们的言语You'll have your copper branches and iron trunkLike knives, like swords, like halberds, tooI'll have my crimson flowersLike heavy sighsAnd valiant torchesWe'll share cold spells, storms and thundersWe'll share mists, hazes and rainbowsSeemingly