Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (36) Fireplaces, and Family Communication
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editor: Podcast
- Mas informaciones
Informações:
Sinopsis
今回のテーマは「囲炉裏と家族の交流」です。 少し昔の日本の映画やドラマでは、家族が囲炉裏(fireplaces)を囲んで交流する場面がたびたび描かれています。囲炉裏は暖房や料理のほかに、家族の集う場として大切な役割を持っていました。 時代は変わり、囲炉裏のある家屋はすっかり姿を消してしまいましたが、家族の会話はどうなったのでしょうか・・・。 今回お借りした素材 写真(囲炉裏):Wikipedia Download MP3 (18:55 10.9MB 初級~中級)*** Script *** (Slow speed) 02:12-05:30 (Natural speed) 14:20-16:53 (At a traditional Japanese restaurant) M: Hey, look at this! It's an irori, right? Wow! It's awesome! W: Yes, it's a traditional Japanese fireplace. M: In olden days, these fireplaces were used for cooking and heating the room, right? W: Yeah. Wow, I'm kind of surprised. I didn't know you were so interested in these fireplaces. You know, there are other ways to use these fireplaces, besides cooking and heating rooms. Of course, those were the main purposes. But my grandpa told me that iroris were places for communication in the family. Now, most people just use living rooms. M: I see. W: Years ago, we didn't have heating appliances for each room. So families got together and casually talked around th