Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (158) A Valentine's Day Surprise
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editor: Podcast
- Mas informaciones
Informações:
Sinopsis
Happy Valentine's Day! 今回は、あさって2/14のバレンタインデーにちなんだ会話をお届けします。 一般的には「女子が男子にチョコレートを贈る日」とされている日本のバレンタインデーも、最近はお菓子メーカーの戦略(?)でしょうか、「逆チョコ」「友チョコ」「自分チョコ」などという言葉も耳にするようになり、楽しみ方が多様化してきましたね。 会話に登場するのは日本人男性とアメリカ人女性のカップル。彼女からのチョコを期待する彼に対し、アメリカ流の過ごし方を望む彼女。二人の会話によれば、日本とアメリカのバレンタインデーはどう違っているのでしょうか。そして二人は結局何をしようとするのでしょうか。 今回お借りした素材 写真(バレンタインデーのチョコレート):Wikipedia Download MP3 (15:54 9.2MB 初級~中級)A Valentine's Day Surprise *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) I bet 〜. = きっと〜だろうと思う male friends = 男友達 ※a boyfriend(彼氏)との違いに注意 to be supposed to do = 〜することになっている decently = relatively well to show up (at 〜) = 〜に現れる heart-shaped = ハート形の rectangular-shaped(長方形の) oval-shaped(卵形の) to book = to reserve to be over = 終わって *** Script *** (Slow speed) 02:55-04:55 (Natural speed) 11:50-13:35 A Valentine's Day Surprise M: Lydia, Happy Valentine's Day! W: Oh, Happy Valentine's Day, Keiso! M: So, um, where's my chocolate? W: Huh? M: My chocolate... where is it? W: Ah, I don't have any chocolate. M: Oh, so you already