Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (159) Creativity in Stories
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editor: Podcast
- Mas informaciones
Informações:
Sinopsis
今回は、本にまつわるお話を。 今日は、会話に登場する女性の誕生日。男性がプレゼントとして持ってきたのは、アルゼンチンの作家が書いた一冊の小説でした。ところでこの小説、お話の展開が少し独特なのですが、どのように変わっているのでしょうか。また、この作家の作風は、日本のある文化から影響を受けているようです。それは何でしょうか。 今回お借りした素材 写真:Ashinari Download MP3 (16:12 9.4MB 初級~中級)やさしい英語会話 (159) Creativity in Stories *** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) Why = Oh. / Hey. Take it easy. = Relax. / Calm down. stuff = things ※口語表現としてよく使われる to pop out at〜 = 〜に飛び出してくる Behold! = Look! ※詩などで使われる文語的表現 otherwise = if not Hopscotch = 『石蹴り遊び』(1963) ※アルゼンチンの作家フリオ・コルタサル(1914-1984)の代表作 in the 1960s = 1960年代に to skip around = 飛ばし読みをする to make sense = 意味をなす written with non-linearity in mind = 非直線性を念頭において multiple endings = more than one ending to empower = 〜に力を与える passively = 受動的に、おとなしく Daisetz Teitaro Suzuki = 鈴木大拙(1870-1966) ※日本の禅文化を英語で海外に紹介した仏教学者。 awakening = 覚醒 meditation = 瞑想 what's beyond consciousness = 意識を超えたもの *** Script *** (Slow speed) 02:00-04:40 (Natural speed) 12:05-14:10 Creativity in Stories M: Happy birthday, Sue! W: Why, thank you! Do come