Hiroshima University's English Podcast

やさしい英語会話 (259) Throwing a Party

Informações:

Sinopsis

Download MP3 これからの季節、学生さんは、大学の友人同士で、あるいは帰省先で、何かとパーティに参加する機会が増えることでしょう。 「パーティを催す」は、英語で"throw a party"と言います。会話に登場する男性は、ちょっと変わったパーティの企画を思いついたようです。彼はどんなパーティを開こうとしているのでしょうか。 (初級〜中級)*** It's a Good Expression *** (今回の重要表現) brilliant すばらしい ※同じ文の"Einstein"と同様に、相手に対する皮肉を込めて使われている。 What if 〜したらどうなるかな Some party THAT would be! それはそれは、すごいパーティになりそうね。 =That would be some party! ※someは「大した、ちょっとした」の意味。ここではもちろん皮肉を込めて。 lame ダサい You don't get it. わかってないな。 They just like being careless, and having a good time. 彼らはただ、浮かれ気分で楽しみたいだけなんだ。 once everyone is acting all drunk and whatnot ... いったん、みんなが酔った風に振る舞いだしたり、何やかんやがあったら... and whatnot 何やかんや I'll just be, like, ... ※ここのlikeはフィラーの一種で「ええと」「そうだな」 punks お前ら sober シラフの Bro, I'm so wasted... お前なあ、ほんと盛り下がるわ。 wastedは俗語で「疲れ切った」と「酔っ払った」の意味がある。ここでは前者の意味で使われているが、後者もかけたコミカルなオチになっている。 to sell the story 人を信用させる(「話を売り込む」から) I'm pretty sure you can buy a keg of non-alcoholic beer pretty cheap. ノンアルのビールなら、きっと樽でかなり安く買えると思うよ。 to be set 準備ができた rowdy 粗暴な You must be hanging out with