Choses A Savoir
Pourquoi dit-on un “fiasco” et un “chauffeur” ?
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editor: Podcast
- Duración: 0:02:13
- Mas informaciones
Informações:
Sinopsis
Pourquoi un fiasco ?Le mot fiasco ne vient ni du théâtre français ni de la politique contemporaine, mais… de l’italien, et plus précisément de fare fiasco, qui signifie littéralement : « faire bouteille ».Une expression mystérieuse, n’est-ce pas ?Au XVIIIᵉ siècle, à Venise, les comédiens ratant totalement une scène se voyaient infliger une sanction amusante : rejouer leur passage en tenant une grande bouteille — un fiasco en italien — ce qui tournait leur prestation en ridicule. L’expression fare fiasco a alors pris le sens figuré de « rater complètement », « échouer de façon lamentable ».Les Français, friands d’italianismes à cette époque (opéra, musique, théâtre), ont emprunté le mot. En français, faire fiasco devient synonyme d’échec total, puis le mot s’autonomise : un fiasco, c’est un échec retentissant. Le mot est court, sonore, et son côté exotique lui a permis de s’imposer durablement dans la langue.Pourquoi un chauffeur ?Le mot chauffeur ne vient pas d’une personne qui « conduit », mais d’une personn