Vltava
Vizitka: Překladatel Lázňovský: Ve Francii se někdy cítím svobodnější. Lidé si tam spolu rádi povídají
- Autor: Vários
- Narrador: Vários
- Editor: Podcast
- Duración: 0:46:40
- Mas informaciones
Informações:
Sinopsis
Francouzština mu od začátku šla, jakoby ji už znal. Se svojí ženou Matyldou jsou laureáty Ceny tvůrčí Afriky. Získali ji za překlady frankofonních divadelní autorů. „Jejich časté metafory jsou z jiné kultury. Museli jsme se hodně dovzdělávat o kontextu,“ říká ve Vizitce. Pracoval jako rozhlasový a divadelní dramaturg a dodnes je dramatikem Divadla Golem, někdejšího Divadla na voru. V čem je specifické francouzské divadlo? Jaká je naděje pro Afriku? Ptá se Karolína Koubová.